Last year, the family enjoyed a French movie called Le Papillon. There are a few adult-themed moments in the movie; we either pre-screen and then ff when watching with the kids, or talk over the dialogue. But the child and her developing relationship with the grumpy grandfather figure was just enchanting to watch. Yesterday, I found the cute song they were singing together (well, actually, Michel Serrault just talks, and Claire Bouanich sings):
The lyrics can be found in another youtube video with the movie scene itself.
Le Papillon (The Butterfly) French lyrics
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s’embrassent?
C’est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ça fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.Pourquoi le feu brûle le bois?
C’est pour bien réchauffer nos coeurs.
Pourquoi la mer se retire?
C’est pour qu’on lui dise Encore.
Pourquoi le soleil disparaît?
Pour l’autre partie du décor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.Pourquoi le loup mange l’agneau?
Parce qu’il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lièvre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Père Noël.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.Ca t’a plu, le petit voyage?
Ah oui beaucoup!
Vous avez vu des belles choses?
J’aurais bien voulu voir des sauterelles
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
Et des libellules aussi,
A la prochaine fois, d’accord.
D’accord.Je peux te demander quelque chose?
Quoi encore?
On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
Pas question.
S’il te plait.
Non, mais non.
Allez, c’est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu’avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.Good for French lessons!
Thank you! We just decided to go back to French, this’ll be a cute return.
Amazing song. Really cute. I learned so much French with it. Thank you for posting the Lyrics. Love it.
C’est tellement jolie!
C’est tres belle et charmante!!!
My friends ansd I will be singing this cute song in our french class !!!Hope it goes well
Merci mille fois ! Tellement charmante !
C’est tre bon. Belle!
At one point Elsa tells Julien that her mother wanted to abort her but it was too late in the term. She asked Julien “what do babies that are aborted become?” (in the context of the chrysalis and the butterfly cycle.) And Julien answers, “Nothing”.
Elsa, 8 years old, simply answers: “it is sad to be nothing”
At another point, Elsa asks Julien how long do Isabella butterflies live. When Julien answers three days, Elsa concludes: “that is too short.”
Julien simply responds: “It is a lifetime”
This move is an ode to life and the infinite value of everything that lives.
Thank you.
its a beautiful song. i have searched this song but i cant find. please send me if you have this song.
thanks in advance
Helllo.I’m a Japanese.
I watched “le papillon” earlier, and I come to love this song.
So I found this song and the lyrics.
Finally, I reached your wab log.
I really thanx to you!
(Sorry my humble English(>_<)…)